



L' Iliade al Centro Ellenico
Londra, Inghilterra, 21 luglio 2012
Questa esperienza è stata oltremodo magica... è stata sacra...
- Attila P., Lituania
Su invito dell'Hellenic Centre , The Readers ha organizzato una lettura dell'Iliade in onore delle Olimpiadi di Londra del 2012. L'evento ha accompagnato "The First Modern Olympics, Athens 1896" , una mostra di fotografie storiche presso il Centre. Il testo ha celebrato l'esclusivo contributo britannico alla traduzione di Omero, attingendo al lavoro di Alexander Pope, Robert Fitzgerald e Christopher Logue. L'ensemble esoterico Daemonia Nymphe hanno fornito la musica, suonando strumenti greci antichi ricostruiti da Nikos Brass. Oltre 200 partecipanti hanno letto in diverse lingue, dall'inglese e dal greco al finlandese, danese, tedesco, arabo, senegalese, portoghese, mandarino e giapponese.
Questo è il tipo di messaggio che dovrebbe essere ascoltato in occasione delle Olimpiadi, piuttosto che i banali commenti che si sentono a Londra in questi giorni: messaggi collettivi su valori universali, con il coinvolgimento attivo dei cittadini. Congratulazioni agli organizzatori! Siamo qui impressionati e commossi.
- Lord Sindaco di Westminster
Abbiamo portato nostro figlio di 10 anni ad ascoltare Omero per mezz'ora ed è rimasto lì per ben 10 ore!! Ha insistito per salire sul palco per leggere ed era così emozionato dall'esperienza che non vede l'ora che torniate con l'Odissea.
- Panagiotis N., Cipro
Cercando la traduzione coreana del mio brano, ho scoperto diverse traduzioni e analisi di Omero nella mia lingua madre e ho finito per leggerlo per due giorni!
- Hyung Sok K., Corea
